大晚祷

Yolanda译 2009-8-14

 

Tone 1. Model Melody. ? ??? eá?á????? èá?ìá??ò!(调一 典型主调)
啊不可思议之奇迹!生命之源躺在墓中,坟墓变成天堂之梯。欢喜吧,哦客西马尼,上帝之母的圣殿。让我们与天使长加百列一起虔诚哭泣:啊恩惠满溢,妙哉!主与你同在,经由你赐予世界他伟大的仁慈。(Three times三次).

啊你奥秘的奇迹,纯洁的圣母!你在至高处的宝座被颂赞,今日你已穿过尘世去往天国。你的荣耀充满辉灿,闪亮着神光中的恩惠。哦童贞女,君王之母,被升至高处。啊恩惠满溢,妙哉!主与你同在,经由你赐予世界他伟大的仁慈。(Three times 三次).

托米尼恩、托罗尼、如乐、普恩斯巴利提、帕瓦、基路伯和可敬的撒拉弗赞美你的安息。生于地者欢呼雀跃,以你的神圣光辉为装饰。君王们下降,同诸天使和诸天使长一起歌唱:啊恩惠满溢,妙哉!主与你同在,经由你赐予世界他伟大的仁慈。(Twice 两次)
Glory. Both now.(颂 二者)
For both Choirs in the 8 Tones.(八调式)
Tone 1.(调一)

因神之命令,上帝引领使徒驾着云彩从世界各地赶来。

Tone 5.(调五)
触摸你全然无暇之体,生命之源,他们怀着非比寻常的敬意亲吻你。
Tone 2.(调二)
天国至高能力天使立于其主之旁。
Tone 6.(调六)
他们怀着敬畏陪伴你包含了上帝保持着神圣的身体;在用非人世的方式之前,当他们继续前进时大声疾呼,在他们队列之上,万物之王后,上帝之子,已经到来。
Tone 3.(调三)
举起门,用非人世之方式迎接永恒之光的母亲。
Tone 7.(调七)
因为经由她,所有人的救恩到来。我们无力凝视她,无法报以应有之尊荣。
Tone 4.(调四)
因她卓绝超乎一切理解。
Tone 8.(调八)
故而,纯洁无暇的上帝之母,你和承载生命之君王永恒存在,你的后裔不止地祈祷,他守卫和搭救属你者免受敌人袭击;因为我们蒙你庇护。
Tone 1.(调一)
为了整个时代的光辉,我们请求你的祝福。
Tone 1.(调一)
目击者们和侍从们按照肉身看待他母亲的安息乃是适宜,最后的奥秘与她有关,他们不仅看见救主从地上升天,且还目睹生他者自地上肉身升天。因此,他们靠着神的能力持续从各处而来,他们来到锡安护送她这位高于天使基路伯者迅速赶往天国。同他们一起我们敬拜她,因她为我们从中求情
Tone 2. By Anatolios.(调二)
她高过诸天,荣耀超越了基路伯,尊崇超过了受造物,经由她卓绝之纯洁的人变成了永恒之化身,今日她全然圣洁的灵魂放在她儿子手上。整个宇宙因她而欢乐,因她给予我们他伟大的仁慈。
The same Tone. By John.(同调)
全然无可挑剔的新娘,父亲和母亲的欢欣喜悦,被上帝预先选为其合一不混的居所,今日向她的创造者和上帝交付她纯洁的灵魂。灵体的能力天使以适于上帝的方式接收她的灵魂,而她,确乎乃生命之母,转达世事,不可接近之光的灯,信徒的拯救者,我们灵魂的希望。
Tone 3. By Germanos.(调三)
来,不论天涯海角,让我们请求肉身升天的上帝之母祝福。她已将自己清白无瑕的灵魂放在儿子手上。因此凭借她神圣的安息,世界被归还于生命,同诸天军诸使徒一起用诗篇、赞美诗和灵性清朗歌唱庆祝这个节日。
Glory. Tone 5. By Theophanes(荣赞 调五)
来,聚集节日的爱者;来,让我们组成一个唱诗队;来,让我们用歌声装扮教会当作上帝的约柜前往她安息地。今日天堂展开怀抱,因迎接诞下了无可包含者之人。大地,因归回生命之源,被祝福和庄严占据。诸天使和诸使徒组成了一个唱诗队,因他们怀着敬畏注视,当她诞下了从生命到生命之转变的生命之王时。让我们全都礼拜她如我们所求一样:“至高圣母,不要忘记与你亲密连结的这些人,他们忠实庆祝你全然圣洁的安息”。
Both now. Same Tone.(二者 同调)
唱吧,人们,向我们的上帝之母,歌唱!今日她放置他的灵魂,整个充满了光,放在被她无种地赋予了肉身者纯洁的手掌中。她不止地为人世向他恳求赐予他的和平与伟大仁慈。
At the Aposticha, Idiomels. Tone 4.(调四)
来,人们,让我们颂唱这纯净的赞词,全然圣洁的童贞女,自她而出上帝之言现为难以言喻的化身,如我们所哭所诉:女人中蒙福者。蒙福的孕育处包含了基督。当你将灵魂交付于他圣洁手中,请代为求情,哦纯洁无暇者,使我们的灵魂被拯救。
Verse(独唱):求你兴起,主,你和你神圣的约柜同入安息之所。
天堂众多天使和地上我们人类请求祝福你全然可敬之安息,哦无暇而全然圣洁的童贞女;因你成为万物创造者上帝基督的母亲。我们恳求您不要停止向他从中求情,因为我们靠近上帝者寄希望予你,哦上帝之母,全然可赞未识婚姻者。
Verse(独唱):上帝曾向大卫立下信实誓言,他不废除这个誓言:我要使你所生的坐于你的宝座上。
人们,今日让我们一起向上帝和基督唱大卫的歌:“童贞女们,他说道,之后将会被带到君王前,她们要欢欣快乐被引领”。因为她是大卫的后裔,经由她我们被变为神圣,她经过荣耀和超越理性落入其子主的手中。正如我们所唱的上帝之母赞词,我们疾呼诉说:“拯救向你忏悔的我们,哦上帝之母,从每次灾难和危险中援救我们的灵魂。”
Glory. Both now. Tone 4.(调四)
上帝之母童贞女,当你离开到你所生的不可言喻者那里时,上帝的兄弟和第一个大主教詹姆斯同最尊敬高超的神学家裴特若在场,还有全体使徒的神圣唱诗队;他们教导揭示上帝之事,他们为赞扬神圣惊奇的基督天命之奥秘而歌唱;当他们埋葬你的身体,这生命之源,这接纳了上帝的身体,哦一切都称赞,他们欢欣雀跃。自上全然圣洁和最可敬的天使帕瓦惊诧于这个奇迹,他鞠躬并对另一个说:“升起你的门,接收她,诞下了天堂和尘世之创造者的人。让我们用荣耀的赞美诗颂扬这被启示的圣洁身体,它含孕了我们不可见的主。”因此我们也同样为我们庆祝你的记念日,向你疾呼哭喊,一切都称赞:“增强基督徒的力量并拯救我们的灵魂”。
Apolytikion. Tone 1.(调一)
诞下孩子你仍保持童贞;安息着的你,啊上帝之母,你不抛弃这个世界。你经过尘世进入生命,你,生命之母;凭靠你的祈祷,你从死亡中解救我们的灵魂。
And Dismissal.

AT MATINS
After the 1st Reading from the Psalter, Kathisma.
Tone 4. êá??e???? ?ùó??.(调四)

大卫大声疾呼:“当前是什么节日?”我在圣经诗篇中颂唱的那位,他说道,作为女儿和上帝之子的童贞女,基督从她无种而生,带到了来生之居处。因此母亲们和女儿们还有基督的新娘们欢欣鼓舞,她们大呼:妙哉!你穿过了尘世进入高处的宫殿。
Glory. Both now. The same.
After the 2nd Reading, Kathisma.
Tone 1. ??í ????í ó?? óù???(调一)

十分荣幸的明智使徒们的唱诗队伴随着赞美聚集,惊奇地埋葬你的身体,啊一切都赞颂上帝之母。众天使也同他们一起高唱,他们虔诚地赞美你的肉身升天,此乃我们所忠诚庆祝的。
Glory. Both now. The same.
After the Polyeleos, Kathisma.
Tone 3. ??í ??áé????á.(调三)

你无种而受孕诞子;你不腐而安息。成双的奇迹奔会一个奇迹,哦上帝之母;谁能知道未婚而育子,当还保持着贞洁时?上帝之母如何能作为尸体被搬运当还散发着甜蜜的香气时?因此同天使一起我们向你大呼:“妙哉,恩惠满溢!”
Glory. Both now. The same
The Anavathmi, the 1st Antiphon in Tone 4.
Prokeimenon. Tone 4.(调四)
I will remember your name from generation to generation.
Verse: Listen, O daughter, see and incline your ear; and forget your people and your father’s house.
Then, Let everything that has breath. After the Gospel and Psalm 50:
Glory.(荣赞)

在上帝之母的祈祷中,啊至仁至慈,抹去我许多的过犯。
Both now.(现在 二者)
在上帝之母的祈祷中,啊至仁至慈,抹去我许多的过犯。
怜悯我,哦上帝,按照你伟大的仁慈;按照你无数的悯恤抹去我的过犯。
Then the Sticheron for Psalm 50.
Tone 6. By Vyzas.(调六)

当你纯洁的身体预备肉身升天,使徒们围绕你的临终之床,怀着敬畏望着你。当他们凝视你的身体时感到十分崇敬,当裴特若含着眼泪向你哭喊:“无暇童贞女,我注视你,你乃一切之生命,直直躺在这里,我被奇迹感动;因为在你里面生命之喜悦来到停驻。但请热切恳求你的儿子和上帝,或许你的城市会保持安全免受伤害。
Then the two Canons are sung. The 1st in Tone 1, with the Irmi, to 8 and the 2nd in Tone 4, with the Irmi, to 6. Finally the Irmi again as Katavsias.
First Canon, of which the Acrostic is:
Let the godly minded keep festival.
A Composition by Kyr Kosmas.
Ode 1. Tone 1. Irmos.(调一)

你神圣著名的纪念物,刺绣,哦童贞女,与神的荣耀一起,因喜悦集合了所有信徒,米里亚姆领队跳舞和敲鼓,他们向你唯一受生之子歌唱,他被赞美。
Troparia(圣颂)
天堂里许多灵体居民在锡安服侍你的似神之体。当众多使徒突然从天涯海角聚集涌来,一起站在你身旁,上帝之母;和他们在一起,无暇童贞女,我们颂扬你庄严的纪念日。
你已获得违反自然地胜利奖赏。纯洁童贞女,生育上帝;并效法你的创造者和儿子,超越自然你使自然之律降服;然而死亡,你复活同你的儿子在一起,并且永生。
Second Canon.
A Composition by John of Damascus.
Ode 1. Tone 4. Irmos.(调四)

我将张口,而口会被圣灵充满,我将为王后和母亲说一句话,而我会看到庆祝欢乐节日,欢欣之事,我将歌颂她的安息。
Troparia(圣颂)
年轻的未婚童贞女和女先知米里亚姆在一起,现在为启程高唱;为唯一的上帝之母童贞女被带到天国她指定之处。
天国神圣之堂妥善地接收你正如一个活天堂,全然纯洁童贞女;无可挑剔的新娘,你饰以辉煌站在你的君王和上帝面前。
Ode 3. Irmos.(歌三)
哦基督,上帝的能力和智慧,创造和支撑一切,建立坚定不移的教会;因你本自圣洁,在圣人中有你的安息地。
Troparia(颂)
认识你,全然无可指责,一个世间女子,但超越了自然的上帝之母,当你闪着荣耀之光时,光荣的众使徒用战战兢兢的手触摸你,全神贯注地凝视你像接纳上帝的圣幕一样。
公正的惩罚介入切断了自大的罪孽之手,因为上帝用神性的荣光保护归于生命约柜的尊荣,通过它道成肉身。
Second Canon. Irmos.(第二圣典)
啊上帝之母,作为一个活的和慷慨的源泉,使这些人接受合入灵性关系,他们歌颂为赞美你,在你神圣的荣光中赐予他们荣耀的冠冕。
Troparia(圣颂)
纯洁童贞女,由凡人所生,你最后的离开遵照自然;但是,因你诞下了真实生命,你已通过了他,神圣生命本人。
一群神学家从天涯海角而来,众多天使按照一位全能者的命令赶到锡安,他们会妥善地主持你的葬礼,女王。
Ypako?. Tone 5.(调五)
我们请求你祝福所有世代,童贞女上帝之母;因我们的上帝基督在你里面,他不可控制,却高兴被控制。我们同样蒙福,因为我们有你的庇护,你不舍昼夜为我们求情,天国的王权因你的调解而巩固。因此我们歌颂为赞扬你并且向你疾呼:“妙哉,恩惠满溢,主与你同在。”
Ode 4. Irmos.(歌四)
先知的言论和谜语预示你道成肉身出自童贞女,哦基督,你明亮的光照,将会像灯一样为人民而来。
Troparia(圣颂)
看,你的人民,和奇迹;这圣洁而最醒目的上帝之山得以高抬起头凌驾于天国众山之上,因人间的天堂建她的居所于天上的天堂,一个不朽之地。
纯洁童贞女,死亡为你而改变,一个路口到永恒和更好的生命,将你从腐朽之处转移到真正神圣不变之处,在喜悦中仰望你的儿子和主。
天国之门升起,诸天使歌唱为赞扬基督接收他的母亲即被珍爱的童贞女。基路伯喜悦地在你面前退下并且撒拉弗欢欣地赞美你。
Second Canon. Irmos.(第二圣典)
先知阿瓦蔻觉察到你从童贞女而出道成肉身的不可探究之神圣计划,哦至高处,他疾呼:赞美你的能力,哦主!
Troparia(圣颂)
奇异之奇迹看见活天堂宇宙君王下降于地上的洞穴。你所行何等惊人!赞美你的能力,哦主!
上帝之母肉身升天,众天军在敬畏和喜悦中用神圣的羽翼遮盖你曾足够宽敞接纳了上帝的身体。
假使她的结果,超乎理解,乃因她称之为天国,她欣然经历像凡人般的埋葬,她将如何拒绝葬礼,谁未经婚姻生下了他?
Ode 5. Irmos.(歌五)
我将阐述这神圣而不可言喻的你的美德,哦基督;因为人化和永久的光辉你自永恒的荣耀中光芒四射,取了肉身,从童贞女胎中道成肉身,对于这些在黑暗和阴影中的人,你如破晓之朝阳。
Troparia(圣颂)
骑着云,从天涯海角而来的使徒们相伴聚集在锡安来服侍你,哦童贞女,为你,这光,来自至高处的上帝,正义之日光照耀在黑暗中的人。
受神感召的神学者们之口舌,与灵共鸣,大声呼叫大声宣传上帝之母的葬礼赞美诗:妙哉!上帝道成肉身的清白无污源泉,生命之开端和我们的拯救者。
Second Canon. Irmos.(第二圣典)
整个宇宙惊诧于你神圣的荣耀,对于你,哦童贞女,未识婚姻者,穿过尘世到永恒的居所和无止境的生命,如你施以救援一样奖赏所有歌颂赞扬你的人。
Troparia(圣颂)
今日神学者们的号角突然响起,现在让人们的舌头用许多声音赞美。让空中回响,闪耀无限光亮。让天使们用赞美诗敬礼童贞女的安息。
选择器皿,完全与他自己无关,完全感动,在赞美诗中给予你超过他自己,哦童贞女;完全神圣的上帝,他确乎被证实自己全然被上帝拥有,哦一切都称赞上帝之母。
Ode 6. Irmos.(歌六)
火焰在鲸鱼内,怪物居住在海里,是你三日葬礼的一个预兆;乔纳担当译者,因获救和平安无恙,仿佛他从没被吞下,他大声疾呼:我将献给你赞美之声,哦主!
Troparia(圣颂)
君王和分派一切的上帝使你的事情超乎自然之上;就像你诞下孩子他使你保持童贞,因此他保护你的身体无暇进入坟墓,凭藉神圣的肉身升天他给你和他一起的荣耀,他用敬意颂赞你,作为一位他母亲的儿子。
哦童贞女,你的后裔,确乎使你居于至圣所像精神火焰的闪亮灯台一样,神圣木炭的金香炉,坛、杆、碑被上帝书写,圣洁约柜和生命之粮的圣台。
Second Canon. Irmos. (第二圣典)
当我们庆祝上帝之母这神圣可敬的节日时,来,虔诚热心的人们,让我们拍手,我们赞美上帝,生于她者。
生命曙光来自你没有失去关键之童贞。你如何有纯洁无暇之体,生命之源,变为一个经验死亡的参与者?
往昔生命的神圣界限,你已发现永恒的生命;亲自诞下了生命的你经历死亡,已经穿过它到达生命。
Kontakion. Tone 2. Model Melody.(调二)
既没有坟墓也没有死亡击败上帝之母,她的祈祷不休歇,她的求情不衰减;作为生命之母她被曾居于她童贞孕育处者带入生命。
Ikos(赞辞)
设置壁垒于我意念,我的拯救者,为我敢于歌颂赞扬世界的壁垒,你全然纯洁。巩固我的言语之塔和增强我的思想之角楼。向你疾呼,你便满足迫切请求者。因此赐予我口才,言论和思维没有羞愧。每一种启迪的恩赐都是从你降下,光的赠予者,曾居于她童贞孕育处。
Synaxarion(集会书)
当月十五日,一切都崇敬我们最光荣的圣母,始终童贞的玛利亚,她的纪念节日。
Verses.(诗篇)
没有处子的奇迹,世界的拯救即死,
当世界的创造者于肉身死亡时。
上帝之母始终活着,尽管于第十五日她逝去。

当基督我们的上帝乐于带他母亲到他自己那里去时,三天前他通过一位天使告诉她关于她从地上肉身升天。是时候了,他说,带我的母亲到我这里来。不要对此有任何困扰,但是喜悦地接受我的话,因为你将来到永生。而她,渴望肉身升天到她儿子那里去,她上到橄榄山迫切祈祷(这是她的习惯上到那里祈祷)。接着那里发生了一个奇迹;山上的植物他们一致地鞠躬和像仆人般熟练合宜地向他们的圣母致敬。她祈祷之后回到家,随即立刻整个房屋被震撼。她准备了许多灯,并向上帝致谢,她邀请她的亲戚和邻居们。她打扫房子和准备床还有为葬礼所需的一切。她解释天使曾告诉她的一切关于她的肉身升天到天国,并作为她话语的证明显示给予她的奖赏,一条棕榈枝【来自天堂】。但是这个女子,曾经被召唤听到倾诉哀伤和哭泣还有令人怜惜的痛哭。当他们停止恸哭,他们恳求她不要离开他们使他们成为孤儿。她向他们保证当她已经通过她会不仅是看守和保护他们而且是看守和保护整个世界。他们的许多悲伤被减轻因着这些安慰言语,这些她曾告诉旁观者的。然后她指示关于她的两件长袍,那两位可怜寡妇,通常和她在一起并且了解她还收到她给她们的必需食物,她们应拿去一人一件。
当她详尽地安排这些时,那里突然发生强大的轰隆声,许多云彩载着基督的使徒们从天涯海角聚集来到上帝之母的房子。他们中仍然是海雅若客,于上帝中明智,大法官德尼斯,海雅若瑟和蒂莫西。当他们了解了他们一起出现的原因他们对她说如下的话:当我们看到你,圣母,仍然在世上,像我们的主和夫子他自己,我们感到安慰;但是现在我们如何能忍受这样的痛苦?自从因为你儿子和上帝的愿望你通过到天国超越这个世界,我们已很甘愿为你高兴。当他们说这些时他们泪如雨下。但是她回答他们:朋友们,我儿子的使徒们,上帝,别使我的欢乐转为悲痛,还是埋葬我的身体就像我在床上已做准备。
当这些事情都已完成,帕弗罗这位受神感召的选器来到了。他扑倒在上帝之母脚前,礼拜和张口说出一个她的伟大颂词:妙哉,生命之母,我讲道的主题。虽然我从没见过基督,但看见你如同见到他。然后童贞女向所有人告别。她躺到床上并准备她全然纯洁的身体如她所愿。她为保护世界和安宁的生命祈祷。她使他们通过她充满祝福,因此提交她的灵魂到她儿子和上帝手中。
这时裴特若开始葬礼的赞美诗。其余的使徒们开始抬棺架并且陪伴这个曾接纳上帝的身体到坟墓,一些走在前面照亮引路和唱赞美歌,另外的跟在后面。这时犹太掌权者们煽动一些群众劝诱他们试着打翻棺架上放着赐予生命的尸体。但是惩罚已经降临到敢做这些事的人身上,而且他们都被重击和失明。他们其中之一,甚至更愚蠢试图触及这神圣棺架,被除去了傲慢的双手。他们都被惩罚之剑切断并且左手垂挂在棺架上。他继续一副可怜又可鄙的样子,在他变得用整颗心相信之后发现复原,他恢复健康像从前一样。因此大部分掩护棺架,当使这些人失明,他们变得相信,便给他们治疗。当使徒们到达客西马尼他们放这具赐予生命的尸体在坟墓里并留在那里三天回应天使们不止的歌声。
但是当……因着神圣天意,使徒其中之一,缺席赐予生命之身体的葬礼,在第三天到达,他相当伤心和痛苦他没有发现什么他们值得有的。所有他的同伴使徒们,已经发现值得的,为了缺席的使徒靠公共投票表决打开坟墓,因而似乎有益全体,他也敬拜这全然无可指责之身体。当他们看到他们惊诧。因为他们发现圣洁的身体空的,有的只是缠绕的裹尸布,那仍是作为一个安慰对于悲伤和十分虔诚的这些人,以及作为一个肉身升天的确切证据。甚至直到今天坟墓自石头斧砍而出是显著可见和可敬的,而且仍然是一具空的尸体,荣耀和尊敬我们至蒙福的圣母,上帝之母始终童贞玛利亚。
在谁的圣洁代祷里,哦上帝,怜悯和拯救我们,因你上善和热爱人类。
Ode 7. Irmos.(歌七)
击打残忍的愤怒和火焰,爱上帝用露水扑灭火焰,不屑一顾愤怒,制作圣人的三弦里拉,因受神感召,在火焰之中歌颂,用音乐的方式回答:你是荣福,至荣上帝,我们的上帝,我们父亲的上帝。
Troparia(圣颂)
在愤怒中摩西打碎上帝制作的石板,由圣灵所写;但是他的主保守她,她为了天上的寓所平安无恙诞下他,现在已使她居于他们中。因和她在一起我们欢欣雀跃,我们向基督疾呼:你是荣福,至荣上帝,我们的上帝,我们父亲的上帝。
用纯洁嘴唇之钹和心灵之悦耳竖琴,用一个振奋思想之响亮小号,当我们用积极的手鼓掌,我们祈求这个吉祥和被选的纯洁童贞女肉身升天之日:你是荣福,至荣上帝,我们的上帝,我们父亲的上帝。
因上帝受神感召的人被聚集;上帝的荣耀约柜从锡安转换到一个天上的寓所,那里有那位节日的纯洁之声,怀着欢乐的人难以言表喜悦之歌声,他们向基督疾呼:你是荣福,至荣上帝,我们的上帝,我们父亲的上帝。
Second Canon. Irmos.(第二圣典)

似神的年轻人不会敬拜受造物代替造物主,但却勇敢践踏恫吓之火,他们欢乐地颂唱:哦至尊至贵的主和我们父亲的上帝,你是荣福!
Troparia(圣颂)
年轻男子和少女,老人和统治者,君王和法官,因你尊敬上帝之母童贞女的纪念,唱出:主和我们父亲的上帝,你是荣福!
让天国的群山回响灵魂的小号声;让山峦现在欢乐,让似神的使徒欢喜雀跃:王后被带到她儿子那里,和他一起永远统治。
你最神圣似神的肉身升天和纯洁的母亲已经在天国高处聚集帕瓦的队列欢乐地与地上这些人一起,这些人颂唱:哦上帝,你是荣福!
Ode 8. Irmos.(歌八)
全能上帝的天使揭示给年轻人一团火焰,给圣洁带来心旷神怡,但给邪恶带来毁灭;当他使上帝之母为春天,为生命之源,向前迸出死亡的破坏,而生命给他们,他们颂唱:我们已经被交付给荣耀这位唯一的造物主,至尊至贵的他不朽。
Troparia(圣颂)
在锡安所有神学家用言语陪伴上帝的约柜,如他们疾呼:你知道在那里起程,生命上帝的圣幕?不要停止照管这些歌颂的人:我们已经被交付给荣耀这位唯一的造物主,至尊至贵的他不朽。
当她起程,全然无可指责地举起她的手,这手曾抱着道成肉身的上帝在他们的拥抱里,她以母亲的勇敢向她所诞下的说话:这些人你已经让我永久看守,正如他们向你疾呼:我们已经被交付给荣耀这位唯一的造物主,至尊至贵的他不朽。
Second Canon. Irmos.(第二圣典)
上帝之母的后裔在火炉里拯救无辜的年轻人。然后他被预示,但是现在事实上他聚集了整个世界,世界颂唱:你所有作品,都赞美主,而至尊至贵的他不朽。
Troparia(圣颂)
无暇童贞女,如乐和托米尼恩还有帕瓦,天使们,天使长们,托罗尼,普恩斯巴利提,基路伯和可敬的撒拉弗赞美你的纪念日;同我们人类赞美至尊至贵的你不朽。
他,当成为肉身时使他的居所奇妙地在你无暇的孕育处,他自己接收你全然圣洁的灵魂,而且作为一个孝子,赐予它与自己一起休息。因此我们赞美,哦童贞女,至荣至高的你不朽。
Ode 9. (歌九)
Megalynarion, which is sung before each Troparion of the following Ode:

所有世代皆请求你祝福,唯一的上帝之母。
Irmos.(连接歌)
在你里面,哦童贞女,没有污点,自然的限制已经被克服,诞下孩子仍保童贞,死亡被许配给生命;在童贞女诞下孩子后,活着在死亡后,哦上帝之母,也许你曾保留你的天赋。
天使帕瓦惊诧,因他在锡安看到他们的主手上承载着一个女子的灵魂;对于以适宜一个儿子他向无暇地诞下他者说话:来,尊贵的圣母,与你的儿子和上帝一起被颂扬。
使徒们的唱诗队覆盖你的身体,那身体曾接收上帝,因此他们怀着敬畏看你并且用清亮的声音向你致辞:当你起程进入天上新娘的内庭到你儿子那里,也许你曾保留你的天赋。
Second Canon.(第二圣典)
Megalynarion, sung as the one above:

天使们,当他们看到童贞女的安息,惊诧于这位童贞女如何从尘世上到高处。
天使帕瓦惊诧,因他在锡安看到他们的主手上承载着一个女子的灵魂;对于以适宜一个儿子他向无暇地诞下他者说话:来,尊贵的圣母,与你的儿子和上帝一起被颂扬。
使徒们的唱诗队覆盖你的身体,那身体曾接收上帝,因此他们怀着敬畏看你并且用清亮的声音向你致辞:当你起程进入天上新娘的内庭到你儿子那里,也许你曾保留你的天赋。
Second Canon.(第二圣典)
Megalynarion, sung as the one above:

天使们,当他们看到童贞女的安息,惊诧于这位童贞女如何从尘世上到高处。
Irmos.(连接歌)
让我们所有生于地者,支撑火把,在内心欢喜雀跃;让精神,心理的本质保持欢乐因它尊敬这神圣上帝之母的节日,且让他疾呼:妙哉!一切都称赞上帝之母,纯洁并始终童贞。
Troparia(圣颂)
来现在,在锡安山上,神圣丰饶的上帝居住之山,让我们欢乐当我们看到上帝之母。因作为他的母亲基督送她到一个更好和更神圣的住所,至圣所。
来,虔诚的你,让我们靠近上帝之母的坟墓,让我们拥抱它,用嘴唇真挚地触碰它,心灵的眼眉;让我们汲取丰富的治愈恩赐,恩赐是从一个始终自有的源泉产生。
收到我们的这些葬礼赞美诗,哦生命上帝的母亲;用你的晨光和神圣恩惠遮盖我们。赐予胜利给我们的君主,赐予和平给我们爱基督的人民,赐予宽恕给我们歌颂的人,并拯救我们的灵魂。
Exapostilarion. Tone 3.(调三)
哦你的使徒们,从四方而来集合于此,埋葬我的身体在客西马尼;而你,我的儿子,接纳我的灵魂。(Three times三次)
At Lauds we insert 6 Stichera and sing Prosomia, doubling the 1st.
Tone 4.(调四)

因你光荣的安息,天堂喜悦,众天军欢跃;整个世界悦乐,世界向你讲说葬礼赞美诗,万物之主的母亲,全然圣洁的圣母,未识婚姻者,已从祖先刑罚中拯救人类者。
由于一个神圣命令,首席使徒们急忙从四面八方而来埋葬你,而当他们看到你从尘世被带到天国他们喜极而泣,用加百利的话:妙哉,整个神性的战车;妙哉,谁独自诞下孩子,已接合地上与高处的事情。
童贞母亲,上帝的新娘,诞下生命者,你已通过到了永生凭藉你可敬的安息。天使们,如乐和帕瓦,使徒们,先知们,和所有受造物护送你,而你的儿子接纳你无暇的灵魂于他完美的手上。
Glory. Both now. Tone 6.(调六)
由于你神圣的安息,哦上帝之母,生命之母,云逐使徒升入空中;尽管他们四散分离于世界,却使他们成为一个唱诗队在你无暇身体面前。当他们虔诚地埋葬你时他们唱加百列的歌,大声唱出:“妙哉,恩惠满溢,童贞母亲未有新郎,主与你同在”。和他们一起恳求他,作为你的儿子和我们的上帝,使我们的灵魂会被拯救。
Great Doxology.(大荣颂)

 

回